Chicken arroz caldo

05-07-03 · Chicken, duck & turkey, The rice bowl Tags: , Print This Post Print This Post

chicken arroz caldoArroz is rice; caldo means hot. Despite its Spanish name, this dish is the Filipino version of the Chinese congee or porridge.

Although not available in all wet markets, premature chicken eggs can be bought with liver and gizzards. These eggs have not yet formed shells and are mostly just yolks. They are rich and delicious and make the usual arroz caldo more interesting and special. If unavailable, just double the amount of chicken meat.

Kasubha is the dried stamen of a local plant. It is not saffron. It does not impasrt any distinct flavor. Kasubha is available as fine short reddish brown threads. It is used to give arroz caldo a reddish tint.

Ingredients :

1/2 kilo of stewing chicken
1/2 kilo of chicken liver, gizzard and premature eggs
1 whole garlic
1 whole onion
6 peppercorns
1 bay leaf
1 tsp. of kasubha
1 thumb-sized piece of ginger, sliced
2 tbsp. of minced garlic
1 onion, diced
1/2 c. of long-grain rice
1/2 c. of malagkit (glutinous rice)
10 c. of chicken broth
1/2 tsp. of chopped fresh parsley OR 1 tbsp. of chopped onion leaves
1 tbsp. of cooking oil
4-6 pcs. of kalamansi (native lemon)
patis (fermented fish sauce) or salt
pepper

 

Cooking procedure :

Wash the chicken and remove all visible fat. Separate the eggs, liver and gizzard. Cut liver into 2″ x 2″ cubes. Place eggs and liver in the refrigerator. Clean and remove all visible fat from the gizzards. Place the chicken and gizzards in a casserole and cover with water. Add whole garlic, onion, peppercorns, bay leaf and 1 tsp. of salt. Set on the stove over medium heat and bring to a boil. Remove scum as it rises. Lower the heat and simmer for 1-1/2 to 2 hours or until the chicken and gizzards are tender. Remove the chicken and gizzards and cool. Chop coarsely and set aside. Strain the broth.

Wash the long-grain and glutinous rice and drain well.

Heat the cooking oil in a large heavy casserole. Frythe garlic until toasted. Remove with a slotted spoon and set aside. Add the ginger to oil and fry until golden. Add the onion and continue frying until the onion is transparent. Pour in the drained rice. Cook the rice in oil until the grains start to brown. Pour in the broth, a cup at a time, while stirring. Bring to a boil, lower the heat, cover and simmer until the rice grains start to crumble. Season with patis or salt and pepper. Stir in the chopped chicken meat and gizzards. Bring to a soft boil then add the eggs and liver. Simmer for 5 minutes. Do not overcook the livers. Sprinkle with toasted garlic and chopped parsley or onion leaves. Serve hot with kalamansi halves on the side.

Asian asparagus bangus (milkfish) beef breakfast club cheese cheesecake Chinese chocolate coconut & derivatives cold drinks Comfort food condiments & seasonings corn duck & turkey eggplants fresh produce fruits herbs & spices Italian Job Japanese Kitchen experiments mango muffins & cupcakes mushrooms omelet on the grill pasta pork potatoes rice wine salmon sandwiches sausages School lunchbox shellfish shrimps & prawns spring rolls stews Thai travel Vietnamese wine

Comments

  1. Naya says:

    Hi Connie … I have posted two items in my blog which contains two of your recipes … I hope you don’t mind …. Thanks very much for the inspiration.

  2. Connie says:

    Naya, I saw your blog entries. You didn’t post my recipes… you cooked them and posted what you cooked. Which is just great. :) Feels good that I can inspire. :wink:

  3. al says:

    fyi… “caldo” in spanish means soup/stock, broth, bouillon… not “hot” as it states above.

  4. Aloha says:

    Another comforting meal for the soul! :grin: I wanted to ask… if I can’t seem to find kasubha @ my local grocery store will the arroz caldo not turn out or taste right? Also what part of or where can I find the kasubha in the store? Many thanks again!

  5. Connie says:

    Aloha, kasubha is only for the coloring. At least, for me, although some cooks swear that kasubha has a subtle flavor. You’ll find it among the dried herbs — same place you will normally find packets of ground pepper and laurel leaves.

  6. grace says:

    hello poh:D i was just wondering if i can cook this in the crockpot? i don’t have casserolepans kase:sad:

  7. Connie says:

    Yes, grace, you can. :)

  8. Jean says:

    Hi! I want to make this recipe for 1 person (me)! By how much should I reduce the recipe? Moreover, I don’t have any glutinous rice, is it alright to just use purely long-grain (pandan) rice for this recipe? Thanks for your ideas.

  9. Jean says:

    Hi Connie, you normally answer questions very promptly but I haven’t heard from you for over 3 weeks, could you give me some feedbacks on my email dated Feb 3? Thanks!

  10. Connie says:

    Jean, how much a meal for one is varies from one person to another.

    As to long grain rice, sure, but the texture of the cooked dish will be different.

  11. joyce says:

    hi ate connie!!! pahiram ng recipe mo ha? toka kong magluto ng arroz caldo at tokwa’t baboy ngayong araw na ito. my housemate and his kids love the combination and i feel like making a very good concoction. heto at naka bukas ang laptop sa kitchen table :grin: temperature today is 33 degrees outside, so this will equalize our body temp (not to mention satisfy our hunger for good pinoy food) perfectly.

  12. joyce says:

    by the way, i’m not really good at this, but how do you measure iodized salt? when your ingredients say 1 tsp of salt, you must be pertaining to rock salt? although ofcourse everything may just be measured according to one’s taste, i would like to be able to use exactly whatever’s in the recipe as i’m sure those have already been tried and tested to be oh sooo good :smile: thank you in advance!

  13. joyce says:

    hi again ate connie!!!

    my arroz caldo was a hit! josko, may dumayo pa! and my boyfriend who’s an american, loved it! i paired the arroz with tokwa’t baboy…eh di siyempre, dinumog! :grin: thanks for the recipe! next time, ipagluluto ko naman sila ng dinuguan hehehe

  14. angel says:

    will try this version. caldo actually means broth in spanish. arroz caldo or arroz con caldo or arroz caldoso con pollo= rice having broth cooked with chicken. my mom always cook this but now that i am living apart from my mom and dad, i want to try your version. my mom is a filipina from davao city and my father is spanish.

  15. moments says:

    hi. just wondering where in the cooking process do i put/add/use the kasubha to color the arroz caldo with reddish tint? thanks!

  16. Connie says:

    hi moments, LOL I can’t believe I forgot that. Add the kasubha when the broth is added to the rice.

  17. Mae says:

    Hi Connie! Can you use Kasubha in Paella as an alternative for saffron? thanks!

  18. Connie says:

    Mae, actually, I just omit it altogether.

  19. precy says:

    Hello Ms Connie!

    Thanks for all the recipe your sharing!!! Every time I want to cook something I just open my PC and surf on your amazing blog. Anyway for this recipe can I use Jasmine rice instead of long grain rice?

    Many Thanks

  20. American learning Tagalog says:

    Instead of Arroz Caldo, sa Tagalog ba, caldong manok?

  21. American learning Tagalog says:

    I mean Sabaw na Kanin?

    pasensya ka na sa pangalwang post.

  22. Connie says:

    Arroz is rice, caldo is hot. Literally, it translates to hot rice. But we call it lugaw in Filipino.

  23. grace says:

    …hope meron kayong kitchen dictionary at cooking terms…para naman pag may hindi ako naintindihang term,malalaman ko….

  24. grace says:

    …hope you have delicious recipes na madali lang pong lutuin at affordable yung ingredients..pwede po ba ako request nun

  25. Connie says:

    Sana, Grace, nag search ka muna sa archives, especially the “about” pages, bago ka nag-post ng comments.

  26. mye says:

    caldo is broth in spanish
    caliente is hot

  27. Hi Connie, it’s unusual to be this cool in Gen San, kaya natakam ako ng arroz caldo. I’m cooking it right now using your recipe, at amoy pa lang… laway!

    • Connie says:

      Sus, grabe, here in Luzon it’s soooo warm and soooooo humid right now. I shower three times a day just to get rid of the icky feeling.

  28. laine says:

    i made it tonight. they all love it. its super init here in cali pero i was still craving for arrozcaldo.:) thanks. really love your site

  29. Joan says:

    Hi Connie,

    For the past week or so I have been craving for this really decadent arroz caldo that my mom used to cook, and I found what I was looking for here on your blog. It’s almost the same except for the premature chicken eggs — which, by the way, is an ingredient in my brother’s binakol (an Ilonggo dish, a little like papaitan but not using bitter parts). And sadly, I cannot get hold of those premature eggs here in Doha…. :-(

    I used to be an avid reader of your political commentaries, but I think I will like your cooking blog even better. I’ve bookmarked it. :-)

  30. takejiro says:

    Hi Connie,

    I always find myself drifting to your blog every now and then. I’ve tried a few of your recipes and I trust your tastebuds. I believe enjoying food is a key to a happy life. Right, even when one is sick. Which I am now. Been having tummy problems and I have trouble processing stuff. Doctor advised me to eat soft rice and down energy drinks to aid absorption. So why not have arroz caldo instead of just plain lugaw. Will be cooking this tonight but will be substituting kalamansi with some lemon extract until Japan decides to sell those nifty fruits here.

Trackbacks

  1. [...] good!  Ed will disagree though – he loves my chicken and cheese enchiladas, fish tacos, and Arrozcaldo (that’s his favorite – but i use only chicken breast and ginger, nothing [...]

  2. [...] finished dinner. In fact, today self managed to produce a fabulous dinner, thanks to recipe for arroz caldo in Amy Besa and Romy Dorotan’s Memories of Philippine Kitchens, a recipe she followed [...]

  3. [...] what has self managed to achieve this weekend? Well, she thinks it is pretty spiffy that she made arroz caldo (using carcass of whole chicken that she boiled with celery and garlic and onions, as per [...]

  4. [...] not rice to the challenge. Naku, kung hindi ako nagkakamali… I could only go as far as cooking arroz caldo and lugaw. But despite my busy schedule and jet lag (yeah… surprise, surprise! I am having a [...]

  5. [...] Served with my father’s very own secret blend of vinegar, soy sauce and other spices, it quickly runs out for those who are too lazy to get up on a Sunday morning. This tofu dish is accompanied by my mother’s arroz caldo*. [...]

  6. [...] chicken arroz caldo recipe in the archive was posted in May, 2003 when this blog was but a month old. I was using a pitiful [...]

  7. [...] The appearance of the congee may be altered too. You can use kasubha, the reddish-brown stamen of a native plant (not to be confused with the expensive saffrron despite the similary in appearance) sold in any wet market) to add a reddish tint to the congee, like I did with my chicken arroz caldo. [...]

Speak Your Mind

*